-pelatihan ini dikhususkan untuk calon PMI Korea selatan program G to G KP2MI - HDR KOREA.
materi yang akan disampaikan berdasarkan modul EPS-TOPIK 2025 terbaru dari bab 1 sampai dengan bab 15.
-한글은 1443년 조선시대 세종대왕이 창제하였다. 한글 창제 전에는 중국의 문자인 한자로 한국어를 표기하였다. 한자는 교육을 받지 않은 사람들이 사용하기에는 너무 어려웠다. 이러한 이유로 세종대왕은 일반 사람들도
쉽게 사용할 수 있는 한글을 창제하게 되었다.
Huruf Korea, Hangeul, diciptakan oleh Raja Sejong selama Dinasti Joseon pada tahun 1443. Sebelum pembuatannya, aksara
Hanja digunakan untuk menulis bahasa Korea. Namun, hanja terlalu sulit bagi orang biasa yang tidak berpendidikan, sehingga
Raja Sejong menciptakan Hangeul untuk memungkinkan orang biasa menggunakannya dengan mudah.
하늘(•), 땅(ㅡ), 사람(l)의 모양을 본떠 만든 3개의 기본 모음자를 바탕으로 ‘ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ’ 를
만들었다. 나머지 모음자도 기본 글자를 조합하여 만들었다.
Tiga huruf vokal dasar diciptakan berdasarkan bentuk-bentuk yang mewakili langit (•), bumi (-), dan manusia (ㅣ), dan
dari sini, vokal 'ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ ' dibentuk. Vokal yang tersisa juga dibuat dengan menggabungkan hurufhuruf dasar.
자음을 적는 글자는 이렇게 만들었다.
Huruf-huruf untuk menulis konsonan dibuat seperti ini.
발음할 때 사용하는 기관의 모양을 본떠 기본 글자인 ‘ㄱ, ㄴ, ㅁ, ㅅ, ㅇ’을
만들었다.
Huruf dasar 'ㄱ, ㄴ, ㅁ, ㅅ, ㅇ' dibuat berdasarkan bentuk organ yang
digunakan untuk pengucapan.
공기의 세기가 강한 음을 나타내기 위해 기본 글자에 획(stroke)을 더해
‘ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ’를 만들었다.
ᄐ, ᄑ, dan ᄎ dibuat dengan menambahkan stroke pada huruf dasar
untuk menunjukkan kekuatan udara yang kuat.
긴장음을 나타내기 위해 기본 글자에 같은 글자를 겹쳐 ‘ㄲ, ㄸ, ㅃ,
ㅆ, ㅉ’를 만들었다.
untuk 'ᄁ, ᄄ, ᄊ, ᄍ, ᄈ'. huruf yang sama dibuat tumpang tindih dengan
huruf dasar untuk menunjukkan ketegangan.
음절은 아래와 같이 적을 수 있도록 하였다.
Suku kata dapat ditulis sebagai berikut.
음절은 자음과 모음을 합하여 하나의 단위로 적는다. 모음 없이 자음을 적을 수 없고, 자음 없이 모음을 적을 수
없다. 자음이 없는 음절은 자음의 자리에 소리가 없는 ‘ㅇ’을 넣는다. 이때 자음은 모음의 앞(초성)이나 뒤(종성)에
적고, 모음은 자음의 뒤나 아래에 적는다.
Dalam bahasa Korea, konsonan dan vokal bergabung membentuk satu suku kata. Konsonan tidak dapat ditulis
tanpa vokal, dan vokal tidak dapat ditulis tanpa konsonan. Ketika tidak ada konsonan sebelum vokal, 'ㅇ' selalu
digunakan dalam posisi konsonan. Dalam hal ini, 'ㅇ' yang datang sebelum vokal tidak memiliki nilai suara, dan
nilai suara suku kata ditentukan oleh vokal yang mengikuti.
모음 1 HURUF VOKAL 1
한국어의 모음은 모두 21개이다. 한국어의 모음에는 세로모음(ㅣ, ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ 등)과 가로모음(ㅡ, ㅗ, ㅛ, ㅜ,
ㅠ 등)이 있다.
Bahasa Korea memiliki total 21 vokal. Terdapat vokal vertikal (ㅣ, ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅠ dsb.) dan vokal horizontal (-,
ㅗ, ㅛ, ㅜ dan lain-lain).모음 쓰기 1
Menulis Huruf Vokal 1
모음의 세로획은 위에서 아래로, 가로획은 왼쪽에서 오른쪽으로 쓴다.
Tulis garis vertikal dari atas ke bawah, dan garis horizontal dari kiri ke kanan.
세로모음 Vokal Vertikal 가로모음 Vokal Horizontal
ㅣ
[i]
ㅣ
(◯)
ㅣ
(X)
ㅡ
[ɨ]
ㅡ
(◯)
ㅡ
(X)
‘서 있는 사람’이 기준이 되는 세로모음의 경우에는 세로획은 길게 쓰고, 가로획은 짧게 쓴다. ‘평평한 땅’이
기준이 되는 가로모음의 경우에는 가로획은 길게 쓰고, 세로획은 짧게 쓴다.
Untuk vokal vertikal, di mana 'manusia berdiri' adalah referensi, menggambar stroke vertikal panjang dan
stroke horizontal pendek. Untuk vokal horizontal, di mana 'tanah datar' adalah referensi, menggambar stroke
horizontal panjang dan stroke vertikal pendek.모음 쓰기 2
Menulis Huruf Vokal 2
글자는 반드시 자음과 모음을 함께 적어야 한다. 따라서 첫 자음이 없으면 음가가 없는 ‘ㅇ’을 쓴다. 세로모음은
다음과 같이 ‘ㅇ’을 모음의 왼쪽에 적고, 가로모음은 ‘ㅇ’을 모음의 위에 적는다.
Huruf harus selalu ditulis dengan konsonan dan vokal. Oleh karena itu, jika tidak ada konsonan awal, 'ㅇ', yang
tidak memiliki nilai suara, digunakan. Untuk vokal vertikal, 'ㅇ' ditulis di sebelah kiri vokal, dan untuk vokal
horizontal, 'ㅇ' ditulis di atas vokal.
자음 1 KONSONAN 1
한국어의 자음은 모두 19개로 구성된다. 자음은 발음 기관의 모양을 본떠 만들었다. ㄱ은 혀뿌리가 목구멍을
막는 모양을 본떴으며, ㄴ은 혀가 윗잇몸에 닿는 모양을 본떴다. ㅁ은 입술의 모양을, ㅅ은 이의 모양을, 그리고
ㅇ은 목구멍의 모양을 본떠 만들었다.
Konsonan Korea terdiri dari 19 konsonan. Konsonan itu dibentuk setelah vokal utama. "ㄱ" meniru bentuk akar lidah
yang menutupi tenggorokan, dan "ㄴ" meniru bentuk lidah yang menyentuh gigi atas. "ㅁ" berbentuk bibir, "ㅅ" berbentuk
gigi, dan "ㅇ" berbentuk seperti tenggorokan.앞에서 언급한 바와 같이 자음은 반드시 모음과 함께 쓴다. 자음은 세로모음의 왼쪽에, 가로모음의 위에 쓴다.
ㅇ은 모음 앞에 올 때는 음가가 없으며, 모음 뒤에 올 때는 [ŋ]으로 발음된다.
Seperti yang disebut diatas, konsonan harus ditulis bersama vokal. Konsonan ditulis di sebelah kanan vokal vertikal dan
di atas vokal horizontal. Jika "ㅇ" disamping konsonan tidak dibaca, maka pelafalannya akan berubah menjadi [ŋ] ketika
berada di bawah konsonanㄱ[k/g]은 세로모음과 같이 쓸 때와 가로모음과 같이 쓸 때의 글자 모양이 다르다.
Bentuk ᄀ [k/g] berbeda ketika digunakan dengan vokal vertikal dibandingkan ketika digunakan dengan
vokal horizontal.
받침 KONSONAN AKHIR (BATCHIM)
영어에서는 ‘kong’과 같이 음절을 이루는 자음과 모음을 왼쪽에서 오른쪽으로 이어서 적는다. 반면에 한국어
에서는 모음 뒤에 오는 자음을 아래 ‘공’이나 ‘밥’처럼 모음 아래에 적는다. 이처럼 모음 아래에 적는 자음을 ‘받침’
이라고 한다.
Dalam bahasa Inggris, konsonan dan vokal yang membentuk suku kata, seperti 'kong', ditulis dari kiri ke kanan. Di sisi
lain, dalam bahasa Korea, konsonan yang mengikuti vokal ditulis di bawah vokal seperti '공' atau '밥' di bawah. Dengan
demikian, konsonan yang ditulis di bawah vokal disebut '받침(batchim)'.한국어의 19개 자음 중 3개(ㄸ, ㅃ, ㅉ)는 받침에 올 수 없다. 받침은 다음 표와 같이 7개의 자음 중 하나로
발음된다.
Tiga dari 19 konsonan dalam bahasa Korea (ㄸ, ㅉ, dan ㅃ) tidak dapat digantikan oleh konsonan akhir.
Batchim diucapkan sebagai salah satu dari tujuh konsonan seperti ditunjukkan dalam tabel berikut.
글자
Huruf
음가
Bentuk Suara
예
Contoh
ㄴ [n] 안 [an]
ㅁ [m] 암 [am]
ㅇ [ŋ] 앙 [aŋ]
ㄹ [l] 알 [al]
ㅂ, ㅍ [p] 압, 앞 [ap]
ㄱ, ㄲ, ㅋ [k] 악, 앆, 앜 [ak]
ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ [t] 앋, 앝, 앗, 았, 앚, 앛, 앟 [at]
연음 PENGUCAPAN BATCHIM
받침 뒤에 모음이 오면 그 받침을 뒤 음절의 첫소리로 옮겨 발음한다.
Jika vokal muncul di belakang batchim, konsonan itu dipindahkan ke suara pertama suku kata setelah diucapkan.
밥 을 → 밥 을
먹 어 요 → 먹 어 요
[바블]
[머거요]
받침이 겹자음이면 앞 자음은 앞 음절의 종성으로 발음하고, 뒤 자음은 뒤 음절의 초성으로 발음한다. 받침 ‘ㄹ’이
연음될 때는 [r]로 발음한다.
Jika konsonan berulang menjadi batchim di suku kata pertama maka hanya diucapkan huruf terakhir dari batchimnya.
Saat batchim 'ㄹ' di ucapkan akan menjadi [r]
ucapan/salam sehari-hari안녕하세요?
Halo? / Selamat pagi /
Selamat siang /
Selamat malam.
안녕하세요?
Halo? / Selamat pagi /
Selamat siang /
Selamat malam.
안녕히 계세요.
Selamat tinggal.
안녕히 가세요.
Selamat jalan.
죄송합니다.
Maaf.
괜찮습니다.
Tidak apa-apa.감사합니다./고맙습니다.
Terima kasih.
아닙니다.
Tidak masalah.
주말 잘 보내세요.
Selamat berakhir pekan.
네, 주말 잘 보내세요.
Ya, selamat berakhir pekan.
만나서 반갑습니다.
Senang juga bertemu dengan Anda.
처음 뵙겠습니다.
Senang pertama kali bertemu.
실례합니다.
Permisi.
자기소개
Perkenalan Diri
EPS-TOPIK
50 한국어 표준교재 1
입니다, 입니까?
은/는
TATA BAHASA
문법
나라 이름
Negara
직업명
Pekerjaan
KOSAKATA
어휘
BUDAYA & INFORMASI
한국의 인사 예절
Etika Salam di Korea
문화와 정보
저는 네팔 사람입니다.
어느 나라 사람입니까?dll
인사
S
- usira 18 - 35 thn
- laki-laki/perempuan
- minimal ijasah SMP sederajat
- tidak dalam cekal keluar negri
- sehat jasmani dan rohani